Фарерские острова на ремонте, или Для чего нужен волонтуризм

14 мая 2019, 13:49
Фарерские острова на ремонте, или Для чего нужен волонтуризм
Reuters
Многие страны столкнулись со слишком сильным наплывом туристов: они всё ломают и портят. На Фарерских островах пока всё не так плохо, но власти решили не доводить до проблем и зазывают волонтуристов.

Фарерские острова закрылись на выходные. Власти архипелага запретили посещение 11 территорий, которые особенно популярны у туристов. Эти зоны были на реконструкции. Занимались ремонтными работами не только власти и местные жители, но и волонтёры. 

Reuters

"Закрыто на техническое обслуживание, открыто для волонтуризма".

В течение первых четырех дней после запуска кампании по восстановлению островов власти получили более 3 500 заявок на участие. Но из всех желающих возможность приехать в закрытые для восстановления зоны получили только 100 добровольцев из 25 стран.

Волонтуристы занимались созданием пешеходных дорожек и смотровых площадок. Ограниченные туристические маршруты должны помочь сохранить природу и обеспечить безопасность птичьих заповедников. Также были установлены предупреждающие знаки и указатели, чтобы туристы не сбивались с пути и понимали, почему не стоит топтать там, где не надо.

Хотя Фарерские острова в настоящее время не страдают от чрезмерного туризма, там, где когда-то ходили только пастухи и их стада, сейчас наблюдается значительный рост туристов. Минимизация их воздействия на хрупкую природу островов является серьёзной экологической задачей. На этих территориях растительность восстанавливается медленно. А поля — важные места для гнездования птиц.

Власти надеются, что их новый проект может вдохновить другие страны создавать свои собственные ремонтные бригады и начать поощрять гостей городов и стран оказывать любую помощь, необходимую для устранения последствий туризма.

Аналогичная акция по привлечению волонтуристов, которые помогут сохранить природу архипелага, запланирована на островах на весну 2020 года.