Пожилой профессор физики в отставке, Сунь Вангуан, давал по интернету интервью финансируемой США вещательной компании "Голос Америки". Неожиданно в его дом в Цзинане ворвалась полиция и заставила прекратить интервью. После полицейские увезли профессора в участок.
美国之音 #时事大家谈 8月1日在讨论 #习近平 #撒币外交 的话题直播期间,节目嘉宾之一、山东大学退休教授 #孙文广 被当地8名警察破门而入,阻止他发言。经过现场一番激烈争执,孙教授仍回答了主持人的两个问题,但最终被阻断采访。 以下视频是节目直播中的实况。https://t.co/pEDpAymGns pic.twitter.com/LY1SoDfPxF
— 美国之音中文网 (@VOAChinese) 1 августа 2018 г.
Сунь Вангуану 84 года, и он не особенно скрывал, что недоволен политикой правительства Китая. Недавно он опубликовал открытое письмо, в котором критикует главу КНР Си Цзиньпина за увеличение срока пребывания на посту верховного лидера Китая. Также он недоволен тем, что Китай слишком много вкладывает в иностранные экономики, тратит средства на иностранную помощь, кредиты и инвестиции.
"Люди [в Китае] бедны. Давайте не будем бросать наши деньги в Африку. Выбрасывать такие деньги нехорошо для нашей страны",
- рассказывал Сунь Вангуан, пока к нему не пришли полицейские.
На записи можно слышать, как господин Вангуан говорит: "Вот они снова - семь, восемь [из них]. Что, я сказал что-то не так? Послушай, что я говорю, это неправильно?" Последнее, что Вангуан говорит: "Незаконно так приходить ко мне домой. У меня есть свобода слова!" - перед тем, как интервью прерывается.
Что потом происходило с бывшим профессором Шаньдунского университета, неизвестно. Сунь Вангуан провёл более 10 лет в тюрьме в разное время с 1960-х по 1980-е годы за критику коммунистического лидера Мао Цзэдуна. Теперь он критикует Си Цзиньпина.
По данным организации Human Rights Watch, опыт Сунь Вангуана является "повседневной реальностью" правозащитника в Китае.
"В любой момент сотрудники полиции могут [прийти], чтобы забрать человека на допрос, чтобы задержать, пытать или избить, просто за то, что он оспаривает политику властей и общается с иностранными СМИ",
- говорит старший научный сотрудник Human Rights Watch Майя Ван.