В воскресенье президент США Дональд Трамп дал большое интервью Лесли Шталь с канала CBS. Разговор получился непростым, но интересным.
"Man, he didn't want to answer that," Lesley Stahl says of President Trump's response to her question about pledging not to fire Robert Mueller. "But you now something? He enjoyed the sparring." For more from the president's 60 Minutes interview, visit https://t.co/njJWGDYJSu pic.twitter.com/gt0vGhEK9x
— 60 Minutes (@60Minutes) 15 октября 2018 г.
Трамп постоянно пытался углубиться в свою любимую тему и поругать "фейковые СМИ", но Лесли Шталь продолжала задавать президенту неудобные вопросы, касающиеся российского вмешательства в выборы 2016 года, разделения семей мигрантов и перестановок в администрации Трампа. А ещё требовала прямых ответов вроде "да" и "нет" на все эти вопросы.
Самой болезненной для Дональда Трампа стала тема об отставке Роберта Мюллера, который проводит расследование вмешательства России в президентские выборы в США в 2016 году. Демократы и так грозят Трампу импичментом, если он сделает это, но Лесли Шталь попросила президента пообещать, что он не закроет расследование.
"Нет никакого сговора. Я не хочу давать обещание. Почему я должен давать вам обещание? Если я обещаю, то я обещаю. Я не обязан давать вам клятву".
- вспылил Трамп.
Дональд Трамп всё же признал существование "российского следа", но он уверен, что Китай тоже вмешивался в выборы, и он опаснее. Торговую войну с Китаем президент США тоже поначалу отрицал (хотя сам её и развязал), но потом всё же сдался.
"Я назвал это... на самом деле, я назвал это войной. Но, на самом деле, я думаю, что всё не так серьёзно. Я считаю это перестрелкой. И мы собираемся победить."
Чересчур тёплые отношения с северокорейским лидером Ким Чен Ыном Дональд Трамп тоже предпочёл отрицать. На митинге в октябре Трамп сказал, что он и Ким "влюбились" в "красивые и великие" письма, которые лидер Северной Кореи отправил в Белый дом.
"Объятия, но никакой любви. Хорошо, пусть это будут объятия. Пусть это будет что угодно, лишь бы дело было сделано",
- отмахнулся Трамп, подразумевая под "делом" денуклеаризацию Корейского полуострова (не нужно прятать чувства, господин Трамп).
После ряда других неприятных вопросов, которые и так ежедневно сыплются на президента, Дональд Трамп перешёл в атаку. Он обвинил Лесли Шталь в том, что она неправильно проводит интервью. Когда президент заговорил о "фейковых СМИ", журналистка прервала его и сказала, что меняет тему. Дональда Трампа это задело.
Он заявил, что Шталь заинтересована только в том, чтобы заставить его выглядеть виноватым:
"Ну, нет, даже то, как вы задаёте мне вопрос, скажем, о разделении семей [мигрантов]. Когда я говорю, что Обама сделал это, вы не хотите говорить об этом. Когда я говорю, что я сделал что-то, вы сразу же делаете из этого проблему."
Лесли Шталь отступила, сказав, что "не хочет ввязываться в драку", и президент США смягчился:
"Лесли, всё в порядке. Но пока что я президент...а вы нет."
Под конец интервью Дональд Трамп обвинил Европейский союз в том, что он платит слишком мало денег за участие в НАТО. И поэтому европейцы вполне заслужили торговую войну с США, потому что они "используют Америку".
"Сейчас мне нравится НАТО, НАТО в порядке. Но знаете, что случилось? Мы не должны платить за НАТО, чтобы защищать Европу. И вдобавок ко всему, они используют нас в торговле. Они больше не будут этого делать",
- пообещал Дональд Трамп.